Category Archives: Gospels

Information and news on the gospels

Luke 6 for Wednesday

For this Wednesday, Luke 6.12–49 and Green 257–81. Volunteers for giving a few comments on the following pages?

  • Lk 6.12–16 and Green 257–60;
  • Lk 6.17–26 and Green 260–68;
  • Lk 6.27–38 and Green 269–75;
  • Lk 6.39–49 and Green 275–81;

Please let me know by entering a comment below. Wednesday, I plan to talk about the position of the Pharisees, teachers of the law, feasting and fasting.

Temptation (Luke 4)

Commentators propose a number of explanations for the presence of the temptation scene in Luke 4. So François Bovon in his massive volumes, who sets it in the difficult, tense context of the pre-66 AD movements in Roman Palestine. As we know from Josephus, a well-informed and hostile witness, many of those movements were messianic and prophetic. It is difficult to distinguish between the two kinds of leadership. This is obvious when reading the gospels, which show evident unease, many years after the facts, when defining the respective roles of John the Baptist and Jesus. See Richard Horsley in numerous publications. The early followers of Jesus had to confront difficult political issues. We have echoes of them in texts from about 50 AD (Paul in his letter to the Galatians especially, as well as the hypothetical Q, and a proto-Mk?), from circa 80 AD (Mt and Lk), and 100 AD (John, Acts). Among these issues, a most fundamental one was display of fidelity, or faithfulness to a people, its institutions (the temple above all), its history (the Torah), its aspirations (to freedom, usually framed messianically). The early version of the story of the temptation was an answer to suspicions expressed regarding Jesus’ messiahship. The story in Q, with its three elements presumably arranged in the order we still have in Matthew, already dealt with the questions regarding the claims made by Jesus followers. It developed early on because it had become important and urgent to separate the understanding of Jesus’ messiahship from that which existed in Palestinian Jewish society.

One can give plausible explanations for why the Q story was kept by the Matthew and Luke gospels, whereas this tradition wouldn’t be interesting for the Mark community, supposing the author of the gospel of Mark had access to the tradition. One can also explain why the gospel of Luke transformed the story (re-arranging the order of the three temptations) in light of the concerns of a post-70 AD Judeo-Greco-Roman context in which political tensions had become even more exacerbated among the Jewish communities. The disaster of the 66–70 defeat was national, political, and religious. Messianic claims did not simply go underground, disguised in new apocalyptic colors, but they also became suspect. The intensity of the discussions is reflected in a passage among several from Josephus which describes the prophetic and messianic figures who arose in the period leading to the war. This well-connected priest had urgent survivalist’s reasons to please his imperial stoicizing, harmony-loving patrons after the Jewish revolt of 66–70. When he writes his account of the Jewish War, at about the time the gospels of Matthew and Luke were composed, he is quick to assume a take-no-prisoners approach:

Besides these there arose another body of villains, with purer hands but more impious intentions, who no less than the assassins ruined the peace of the city. Deceivers and impostors, under the pretence of divine inspiration fostering revolutionary changes, they persuaded the multitude to act like madmen, and led them out into the desert under the belief that God would there give them tokens of deliverance. [Jewish War 2.258–59]

The most suspect claim, from a Jewish community’s point of view in the post-70 period, one imagines, was that attached to Jesus. So, the defense of a messianic view of Jesus became even more concerned with the radical questioning Jewish communities couldn’t but direct at Jesus followers after the complete failure of all messianic movements.

All of this historical re-mapping, I admit, is fascinating but doesn’t get us one bit nearer the themes of the temptation story. It more or less satisfactorily explains its uses in the proximate context of later authors now called Matthew and Luke, or even its earlier context for its use in Q, but it remains a political, historicist analysis. It is story telling of a less inspired kind.

For a more appropriate literary view, better go to Amos Wilder or Gaston Bachelard, for instance the latter’s L’air et les songes. Essai sur l’imagination du mouvement (1943). Bachelard, in his third chapter on the imagined fall (“La chute imaginaire”), uses Edgar Poe to examine the knowledge of an ontological fall:

This sensibility, sharpened by the decrease of being, is entirely governed by material imagination. It needs a mutation that turns our being into a less earthly, more ethereal, more variable being, less close to drawn shapes.

= Cette sensibilité, affinée par la décroissance de l’être, est entièrement sous la dépendance de l’imagination matérielle. Elle a besoin d’une mutation qui fait de notre être un être moins terrestre, plus aérien, plus déformable, moins proche des formes dessinées. [Page 126]

Beginning with the spirit—like a dove a few verses before—, continuing with the movement in the desert, the in-a-blink lookover of all the kingdoms of the world, and ending at the top of the temple’s pinnacle and the proposed dream of an unending fall, everything flies in this story. The movement of the dreamy fall itself not only creates the abyss but reminds one of the verticality of things. Only saints know temptation and fall and verticality: isn’t that what defines them? As Caird says in his commentary on Luke, the person who goes to the gate of his garden when there is a bit of weather doesn’t know temptation as does the person who is travelling through the gale, and even more the person who climbs mountains. Speech itself in the story of temptation induces breath and the life-sustaining air to move in new ways.

So, for Edgar Poe who knew the state in which, in our dreams, we glide through the air and struggle with the spirit of the fall (ghost?) who wants us to sink, the power of speech is very near a material power, governed by material imagination.

= Aussi, pour Edgar Poe, qui a connu l’état où, dans nos rêves, nous planons dans l’air, où nous luttons contre l’esprit de chute qui veut nous faire sombrer, la puissance des paroles est bien près d’être une puissance matérielle, gouvernée par l’imagination matérielle. [L’air et les songes 126, his emphasis]

Luke 4

Here is a pdf of what I was talking about this morning in class. The readings for Monday are: Luke 5.11 to 6.11 and Green’s pages 227–257.

I mentioned the idea of asking you, the students, to take turns in briefly presenting a few pages of Green in relation to the Luke passage. I need five volunteers for this Monday to be responsible for one of the following passages:

  1. Green 230–35 and Lk 5.1–11;
  2. Green 235–38 and Lk 5.12–16;
  3. Green 238–43 and Lk 5.17–26;
  4. Green 243–50 and Lk 5.27–39;
  5. Green 250–57 and Lk 6.1–11.

My idea is to have everyone take turns to give their reading and understanding of Green and Luke (briefly, not a formal presentation). In regard to grading, it will be part of the participation in class, of course. Any volunteers for Monday? Please let me know by leaving a comment below.
— gildas

Luke 1–2

Here is the document I used this morning in class, but in a better format (PDF). At the end of it are the Josephus text from the Vita, as well as the song sung by Hannah in the story of Samuel’s birth at the beginning of the first book of Samuel, and texts from Exodus and Leviticus which help understand the background to the story of Jesus’ presentation at the Jerusalem temple. I will be adding my notes soon.

Books

  • Only one book is required for this LTPR 102 course on Luke, this Winter 2011:
    1. Joel B. Green. The Gospel of Luke (Grand Rapids, Mich.: W. B. Eerdmans, 1997), in the series: The New International Commentary on the New Testament (hardcover).
  • Since Green’s commentary includes the translation of Luke, there is no requirement to have a Bible. The following books are just recommended:
    1. The Bible, in the New Revised Standard Version (=NRSV). I recommend The New Oxford Annotated Bible with Apocrypha: New Revised Standard Version, College Edition (Hardcover), which costs ca. $25.00.
    2. Raymond Brown, An Introduction to the New Testament (The Anchor Yale Bible Reference Library) (Hardcover), which costs $38.00 or so new, but can also be found used.
  • I will supply a bibliography divided into standard commentaries and more specialized literature. Each student will use at least one of those commentaries (borrowed from libraries or on reserve) and be in charge of summarizing and presenting that particular point of view in class.

Another trinity

We can dream of what the notion of the trinity could have become if Syriac and Aramaic had overrun the Mediterranean, rather than Greek and Latin. A clue is given by the beginning of Ode of Solomon 19, a text usually dated to the 2d c. CE:

1. A cup of milk was offered to me,
And I drank it in the sweetness of the Lord’s kindness.
2. The Son is the cup,
And the Father is He who was milked;
And the Holy Spirit is She who milked Him;
3. Because His breasts were full,
And it was desirable that His milk should be ineffectually released.
4. The Holy Spirit opened Her bosom,
and mixed the milk of the two breasts of the Father.
[…]

(translation by J. Charlesworth, The Odes of Solomon, Scholars Press, 1977, p. 82). I would have translated 3: “and there was no doubt that his milk would be poured out in sufficiency”. Still a Father doing everything in life and sustaining life, and a Son transmitting power, but at least a female Spirit. Alas, the constraints of translation were such that the LXX writers had chosen way before this text to have neuter Greek πνευμα for feminine Hebrew רוח: not ψυχή, the nightly-visited goddess. From neuter pneuma to masculine spiritus, what other option was there?

masculine gods

A certain reviewer of a book on the gospel of Matthew and his contemporaries complains that the masculine possessive goes beyond the evidence and concludes that male scholars should clean up their language. I agree. The review is of Sim and Repschinski, Matthew and his Christian contemporaries and can be found in the Review of Biblical Literature, 09/2009. This reasonable criticism leads the critic to an unreasonable proposition: “Likewise, male pronouns for God annoy me”. I suppose the author means masculine pronouns… Well, concerning the capitalized form of the word God, which I take to refer to the monotheistic entity that appears first in the Bible, I don’t see how one could rewrite the whole Hebrew text. The evidence is that the god(s) worshipped by the Israelites and Judaeans were male, except Ashtoret, Asherah, etc., but the latter ones (and a few baalim with them) were dismissed as un-worshippable a long time ago (though not as early as once thought). Unless the impatient reviewer wants to do away with the monolatric and monotheistic forms given to the biblical divinity in the 7th-5th c. BCE and revert to a version of polytheistic Israel, this divinity is male and will remain so, to the consternation of many.